Marlon Escoto: “La lengua materna es fundamental en la transmisión inicial de la cultura”
El exministro dijo que en la Secretaría de Educación hay libros bilingües que deben ser actualizados para la enseñanza a estudiantes indígenas y afrohondureños
El exministro de Educación, Marlon Escoto, habló sobre la importancia de la educación intercultural bilingüe en Honduras.
Por:
1:23 min. de lectura
TEGUCIGALPA, HONDURAS.- El exministro de Educación, Marlon Escoto, instó al Estado a seguir promoviendo concursos docentes orientados a pueblos indígenas, pues en el país hay muchas personas que pertenecen a grupos étnicos y están capacitados.
“La Secretaría de Educación tuvo todo un programa que permitió la formación de profesores a través de las escuelas normales y en 2014 realizamos un concurso específico que permitió que muchos profesores obtuvieran su plaza permanente en las diferentes regiones donde hay escuelas” indígenas, recordó.
Mencionó que “la educación especializada hasta hace pocos años todavía se estaba dando, ahora que las normales no forman profesores, ahora puede ser una responsabilidad de la Universidad Pedagógica o de la Universidad Nacional Autónoma de Honduras”, sugirió, al decir que el título necesita certificación superior.
El exministro también recomendó actualizar los libros bilingües que ellos dejaron en la en la Secretaría de Educación, pues son necesarios para fomentar la educación de los estudiantes de pueblos indígenas y afrohondureños.
Sobre la promoción de la cultura y lengua de esta población, afirmó que siempre ha sido una barrera para el sistema educativo, porque el idioma oficial es el español, pero que hay poblaciones que preservan su lengua materna y por eso es necesario aplicar la educación intercultural bilingüe.
“La lengua materna es fundamental en la transmisión inicial de la cultura, de la cosmovisión y sobre todo del reconocimiento de las expresiones a comunicar en la lengua nativa”, señaló.
Puntualizó que es necesario que el país también incorpore otras lenguas, además del español, en el idioma oficial para conservarlas y protegerlas.